欢迎访问 [ 尚思学佛修行网 www.fotuo365.com ]

您现在位置:尚思学佛修行网 >> 学佛大词典 >> 浏览文章

怛钵那

梵语tarpan!a,巴利语 tappan!a。又作叹波那。意译为饼、■,或乳粥、乳糜。即由谷类磨成之粉末所制成之食物。大方便佛报恩经卷二对治品、五分律卷五等皆有提及怛钵那。又瑜伽师地论卷三十六自他利品,将 tarpan!a 译作饼,翻梵语卷十及玄应音义卷四等则译作■。又■为五种正食之一,亦为印度人常用食物之一。

 此外,于五分律卷七与俱舍论卷九所说之‘■’,相当于巴利文律藏及称友(梵Yas/omitra )所著俱舍论疏(梵Abhidharmakos/a -vya^khya^ )中,所说之 sattu 及 saktu;与刘宋佛陀什所译之弥沙塞五分戒本相当之巴利文比丘戒本(Bhikkhu-pa^timokkha)中,■为 mantha。故■之原语应为梵语saktu 或巴利语mantha,而翻梵语等书将之译作怛钵那,似为不妥。又四分律疏饰宗义记卷八本,谓怛钵那即乳粥,亦属不当。另据日人荻原云来之梵和大辞典,则将tarpan!a 解释为令神或祖灵满足之供物,或为滋养物。[五分律卷二十二、十诵律卷二、有部毗奈耶卷三十六、大唐西域记卷二、慧琳音义卷四十三、翻译名义集卷十九、增广本草纲目卷二十五]







• 同人不同命,为什么? • 学佛好乐,好自在! • 善 知 识 • 学佛还这么时髦,大家都来学了 • 我们学佛,首先要自觉 • 父母不信佛 • 忧郁症 • 这一转世,就不如前一世 • 这种人真正可怜 • 损人利己的事,决定不能做 • 一天到晚胡思乱想,你不可能开悟! • 般若无知,无所不知 • 真正念佛人,对生死不惊不怖 • 悟了的人,决定没有贡高我慢 • 言词要合情合理 • 患得患失,这很痛苦! • 他的积极是吃喝玩乐 • 凡夫迷惑颠倒,处处都有障碍 • 吉凶祸福,是自己修来的 • 害虫是愈杀愈多



大藏经中华大藏经碛砂大藏经 中华大藏经 碛砂大藏经



· 圆顿章 · 度牒 · 四达 · 十种空相回向心 · 补特伽罗 · 一品 · 郁密森沈 · 悲愿 · 保国寺 · 乌龟向火 · 焰摩天 · 道宠 · 如是 · 秘密主 · 道章 · 生死事大 · 梵语 · 头燃



· 印光大师:不贪貌美,认真修持转前业,求夫... · 布字观 · 摩诃毗罗 · 龙藏 · 印光大师:以言教者讼,以身教者从,君子居... · 寂静法师:人人都有这个内在的无价之宝,你... · 娑婆婆 · 齐思贻 · 宣化上人:大佛顶首楞严经五十阴魔浅释(4... · 遇到难事求佛菩萨是否如法? · 星云法语:成功人生-如何对待子女 · 圣宝 · 见所断 · 宣化上人:凡是邪师皆犯以下毛病 · 舜若多神 · 寂静法师:为什么有些人总是看到佛,而有些... · 供具 · 如何处理好家族企业的关系?

回向文:愿以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下济三途苦。若有见闻者,悉发菩提心。尽此一报身,同生极乐国。

学佛修行网 http://www.fotuo365.com
声明:本站为公益性网站,以弘扬佛陀教育为建站之宗旨,净化心灵、启迪智慧。
网站内容均收集于网络或网友上传,若有侵权敬请告知,本站将及时更正。阿弥陀佛!
意见或建议敬请联系:amtf@fotuo365.com